Dear Mary,

Once again enclosed the revised documents accroding to client's requirement.

I am very sorry, slowly but surely I get a bit angry about this time consuming questions, they are sometimes complete senseless and in our point of view not relevant for our contract to make a contract amendment. It looks like a bit that I have nothing to do, so I can waste my time with such absurd issues. (i.e materials, chemical composition....)

The customer can find all this things in the standards!

But I have a lot of work on my table!

Sorry for my clear statement, I hope you can understand my situation a bit.

 

Mit freundlichen Grüßen / With best regards

Na'vi

 

Mary的無奈翻譯教室:

親愛的瑪莉:

依照客戶要求修改的文件,我再一次附檔給您。

很抱歉但我還是得說,我確實對這些耗費時間的問題感到有點火大,有時候就我看來,這些問題實在是沒道理,也跟契約變更沒有關係。這樣看起來就好像是我整天閒閒沒事做,所以可以把時間浪費在這些愚蠢的事情上面(例如材質、化學成分…等等)。這些資料客戶自己就可以從國際標準裡面查到!

我光爬桌上的文件山就已應接不暇了!

很抱歉我說得這麼露骨,希望您能稍微體諒一下我的情況。

 

祝 商祺

納美人

 

。。。。。。。。。。。。我好想去躲棉被耍自閉。。。。。。。。。。。。

 

上禮拜工作五天加班六天,每天都工作到隔天。

這也沒甚麼,只是暫時罷了,比起整天無所事事,這樣忙也比較充實。

忙完後這幾天疲憊未消卻接連發生了一些無奈的事情,讓我的心情嗨到不行。

我們公司基本上是做公家的生意,所以清楚政府機關結構龐大效率很差,

他們裡面各部門的勾心鬥角、合作有間,我們也早就習慣。

然而,國外原廠不會鳥你這麼多,一旦太超過,他就會無情的回一記肘擊!

我們身為中間人,

既要明白公家機關的做事方式

=保護主義,資料越多保障越大!(不管看不看得懂,有文件就有保庇。)

更要信任原廠的專業

Trust me, be quiet!

 

兩方不斷上演著 angry.JPG 給我資料!  幹.JPG 我偏不給!   的劇碼,

  

卡在中間的我們好嗨喔~~!!

 

昨天接到客戶的電話,又要求原廠提出資料保證,

我當下只覺得客戶伸手牌當得輕鬆,不知廠商疾苦,有夠火大!

另一方面也理性的知道我們無論如何都得向納美人當伸手牌~

而且當然是我要打電話啊~啦啦啦~~~~dull.JPG  

 

跟老闆商議後,馬上打電話給納美人,

他說這資料須耗時1個鐘頭,要我等,接著他就花了半個小時跟我抱怨,好有效率~

 

接著隔天早上一開信箱,就發現了這封信 ((登登登等~)),

嗯,想必是我昨晚電話中的安慰不夠給力,讓他弄完資料後還是餘怒未消,

完全是洩恨來著。

ㄟ,我說,反正資料跟婚後的處女一樣,遲早得交出來,

這時候抱怨就跟掀了桌子還得自己把散落的東西揀回來放好一樣,何苦呢?

你文件山不是爬不完了?那真有時間抱怨~?

看來我的同情實在是太不值了。

反正都這樣了,好吧,那我也認了,

我一~定!會寫一封文情並茂的萬言書安撫你。

然後請您一~定!要花時間閱讀喔,揪咪~ 

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    BMMary 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()