設計圖送交客戶那邊審查至今已一個多月了,還是沒消沒息。這代表我們所有的schedule都卡住無法繼續,而且會停滯多久沒人知道,很可能會因此delay到交期,對此,納美人急,我們更急。

今天納美人跟我抱怨了半小時,說客戶那邊老是這樣拖拖拉拉讓他們很難做事,還一直跳針問我:"Do you understand?"講到後來我有點煩了,就回他:"I know why you feel so anxious. Absolutely! But please realize that we've done our best." 

納美人說:"I know, I know. But &**^%^%$#...."

我:"Ok, ok~listen. I know you're angry about such long waiting because no approval, no further schedule. But please understand that we also got great pressure no matter you delayed the submission of drawings or client requested to advance the delivery date without approval of these drawings. What are we supposed to do? Only waiting and pushing!"

納美人:"You're right. We did delay the drawings, I know...but Mary, you're so lucky that you can earn money by only waiting!"

我:"Yeah, but I don't like to. It's not easy. The great pressure almost makes me bald..."

納美人:"I got the same problem-I'm bald! It's normal."

我:"No, it's not. Please think of our ages. You've been 3X and I'm only 18~"

納美人:"Are you only 18?"

我:"I hope I was."

 

所以我們這半小時到底在講什麼?啊----反正他只是想抱怨,而我只是在打發時間啦。

創作者介紹

天雞札記

BMMary 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()


留言列表 (1)

發表留言
  • NANA
  • 其實你們只是想討論禿頭的問題唄
  • 因為他很在意啊~。

    BMMary 於 2011/07/18 12:20 回覆

找更多相關文章與討論