close

 

我明白我工夫還不到家,英文還有很大的進步空間,

但請不要否定我對這個語言還是有著基本的認知和堅持。

I buried my face in hands to suppress my bad temper roaring in my brain. The temper came up again when my boss critiziced the letter which  just I composed in English. Wondering he was trying to pick a fight asking me not to care about grammar, I still made a frustrate attempt to keep my letter making sense. He always compains that I focus on grammar too much. At his point of view, that was the main reason why he thought my letters were too nagging. Well then, course that was not. Why? I should not proud of it. But I had to proclaim that I was a person less caring about grammar since I WAS NOT GOOD AT GRAMMAR! 

I was suffering from many poor-grammared letters from our suppliers and getting no idea what the heck they wanted to say! Try your best to answer me. If no grammar and text, how can you express your intention?  My English was too excellent to detect the meaning from only fragmental sentences. I knew how the person responsible for my letters would feel when he/she tried to figure out my intention!

SO! I begged your pardon to let me write in COMMON English instead of bossing me around with the freaking  nonsense!

 

不然你雇我幹嘛?!你自己寫就好啦!

I got tired of arguing about it only in my mind... 


 

arrow
arrow
    全站熱搜

    BMMary 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()